
ROOTS
I was born by the waterfall
Each drop is very nothing but unity can create the power and harmony
I was born by the waterfall
Each drop is very nothing but unity can create the power and harmony
My waterfall wasn’t enough for me. I just had to leave, I had to discover . New .. how scary and how much precious is it !
Io non ho né oro né argento, né mobilio né stoviglie né biancheria nelle ceste di vimini o negli scrigni intagliati.
Ma il mio Dolore, questa bolla di sapone, è così denso e pesante che non c’è bilancia su cui io possa soppesarlo.
La mia Disperazione è così massiccia da poter sommergere la nave più solida; eppure bisogna ripartire.
– JOURNEY – Tin Ujevic
Others drag heavy suitcases and trunks behind themselves; but my luggage are lighter than a peacock pen and a ray of sunshine.
I have neither gold nor silver, neither furniture nor dishes or linen in the wicker baskets or in carved caskets.
But my pain, this soap bubble, is so dense and heavy that there is no balance on which I can weigh it.
My despair is so massive that it can submerge the most solid ship; Yet you have to restart and travel again.
(«Savremenik», 1919; VERGINI SAGGE E FOLLI , 1957)
Io mi domando spesso: chi sono io
questo straniero,
e temo.
Mi sento così buio,
estraneo
e cieco.
Nell’ombra dell’anima gioca una rete di colori.
Sono giunto da un bivio
o dalla tundra, dalle steppe?
Presagisco forse, quando il petto oscilla,
qualcosa di terribilmente bello;
ma non posso dire
chi sono, come e perché,
né da dove,
però mi meraviglio.
Come passerò sulla luna,
poi dalla luna al sole,
poi alle stelle più lontane?
Io sono quel ponte,
ma pure la notte più fonda
su di me,
mistero.
Posso conoscere teoremi,
però mai risolverò
i problemi di me stesso.
Dal mondo qualcosa mi scinde,
eppure, sono forza cieca,
strana e unica;
questo segreto punto interrogativo,
ma fonte delle delizie più profonde,
pudico di silenzio.
Io non scoppierò
come una bolla multicolore;
ma temo d’essere la freccia
che la corda scoccherà
per farla volare nello spazio.
Quel segno ardente.
(«Pregled», 1935; PIETRA ASSETTATA SUL POZZO,
1954)
My ancestors were calling me.
The waterfall is powerfull again, more clearer than ever.
Nevenka Vukosav – © 2024 – All Rights Reserved